No exact translation found for محاسبة قومية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محاسبة قومية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Problèmes relatifs aux comptes nationaux
    هاء - مسائل المحاسبة القومية
  • Révision du manuel de 2003
    ألف - تنقيح دليل المحاسبة القومية - 2003
  • Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine.
    وفيما يتعلق بالحسابات البيئية، وضعت أسس الاتساق بتنقيح كتيب المحاسبة القومية: المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، المتوقع أن يصبح معيارا دوليا.
  • Le Comité d'experts a également préconisé : a) l'établissement d'un document sur les comptes de flux matière dans le cadre du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée, s'inspirant du Manuel d'orientation de l'OCDE, mais cadrant entièrement avec les concepts du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée; et b) la présentation du document en question à la Commission de statistique pour adoption.
    وكذلك أوصت لجنة الخبراء بما يلي: (أ) إعداد وثيقة لدليل المحاسبة القومية - حسابات تدفق المواد، تستند إلى الدليل التوجيهي لمنظمة التعاون والتنمية، على أن تتواءم بصورة تامة مع مفاهيم دليل المحاسبة القومية؛ (ب) تقديم الوثيقة إلى اللجنة الإحصائية لإقرارها.
  • Le Comité d'experts a estimé que la question des comptes de l'énergie avait assez évolué pour être élevée au rang de norme statistique internationale.
    وأعادت التأكيد على أن حسابات الطاقة ينبغي أن تكون من ضمن المكونات الهامة لدليل المحاسبة القومية المعياري.
  • e) A demandé aux pays et aux organismes internationaux d'affecter des ressources suffisantes à la révision du Manuel de comptabilité nationale : Système de comptabilité économique et environnementale intégrée de 2003 dans leurs programmes de travail étant donné l'urgence de cette révision;
    (هـ) طلبت إلى البلدان والوكالات الدولية تخصيص موارد كافية ضمن برامج أعمالها لتنقيح دليل المحاسبة القومية: المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتكاملة لعام 2003، نظرا للحاجة العاجلة إلى ذلك التنقيح؛
  • Informations à tirer des comptes nationaux
    هاء - تعليقات المحاسبين المعنيين بالحسابات القومية
  • Le Comité d'experts a entériné la liste que lui avait proposée le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale concernant les questions à inscrire au programme de recherche pour la révision du manuel de 2003.
    وافقت لجنة الخبراء على قائمة المواضيع المدرجة في جدول أعمال تنقيح دليل المحاسبة القومية - 2003، بصيغتها التي عرضها فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية.
  • Le Comité a souscrit aux recommandations formulées dans le document en question et souligné l'importance d'harmoniser le Manuel de l'OCDE sur les comptes de flux matière avec les concepts du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée.
    واتفقت لجنة الخبراء مع التوصيات الواردة في الورقة وأكدت أهمية المواءمة بين دليل منظمة التعاون والتنمية المتعلق بحسابات تدفق المواد، وبين مفاهيم دليل المحاسبة القومية.
  • c) A demandé que la Commission réévalue le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau lorsque le Manuel de comptabilité nationale : Système de comptabilité économique et environnementale intégrée révisé lui serait présenté pour adoption en tant que norme statistique internationale;
    (ج) طلبت أن تُعيد اللجنة الإحصائية تقييم نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية للمياه عندما تقدم إليها النسخة المنقحة من دليل المحاسبة القومية: المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتكاملة لعام 2003، لاعتمادها معيارا إحصائيا دوليا؛